Giornata Mondiale della Poesia – World Poetry Day

La poesia è voce profonda che emoziona come musica.
Poetry is deep voice that moves like music.

Gioia Marchegiani - Nel prato azzurro del cielo

Odor di verde 
di Antonia Pozzi

Odor di verde –
mia infanzia perduta –
quando m’inorgoglivo
dei miei ginocchi segnati–
strappavo inutilmente
i fiori, l’erba in riva ai sentieri,
poi li buttavo –
m’ingombran le mani –
odor di boschi d’agosto – al meriggio –
quando si rompono col viso acceso
le ragnatele –
guadando i ruscelli il sasso schizza
il piede affonda
penetra il gelo fin dentro i polsi –
il sole, il sole
sul collo nudo –
la luce che imbiondisce i capelli –
odor di terra,
mia infanzia perduta.

Pasturo, agosto 1934

L’illustrazione e la poesia sono pubblicate nel libro Nel prato azzurro del cielo edito da MOTTA junior, Giunti.

Scent of Green
Antonia Pozzi


Scent of green –
my lost childhood –
when I felt so proud
of my scuffed knees –
idly I pulled up
flowers, the grass alongside trails,
and threw it all aside –
it took up my hands –
scent of woods in August – at noon –
when, faces burning, we tore
through cobwebs –
fording streams, the stone skips
the foot plunges in
ice penetrates straight to the pulse –
the sun, the sun
on my bare neck –
light that bleaches your hair blonde –
scent of earth,
my lost childhood
.

Pasturo, August 1934

The illustration and the poetry have been published in the book Nel prato azzurro del cielo, Antonia Pozzi, Motta Junior, Giunti.