Giornata Mondiale della Poesia – World Poetry Day

La poesia è voce profonda che emoziona come musica.
Poetry is deep voice that moves like music.

Gioia Marchegiani - Nel prato azzurro del cielo

Odor di verde 
di Antonia Pozzi

Odor di verde –
mia infanzia perduta –
quando m’inorgoglivo
dei miei ginocchi segnati–
strappavo inutilmente
i fiori, l’erba in riva ai sentieri,
poi li buttavo –
m’ingombran le mani –
odor di boschi d’agosto – al meriggio –
quando si rompono col viso acceso
le ragnatele –
guadando i ruscelli il sasso schizza
il piede affonda
penetra il gelo fin dentro i polsi –
il sole, il sole
sul collo nudo –
la luce che imbiondisce i capelli –
odor di terra,
mia infanzia perduta.

Pasturo, agosto 1934

L’illustrazione e la poesia sono pubblicate nel libro Nel prato azzurro del cielo edito da MOTTA junior, Giunti.

Scent of Green
Antonia Pozzi


Scent of green –
my lost childhood –
when I felt so proud
of my scuffed knees –
idly I pulled up
flowers, the grass alongside trails,
and threw it all aside –
it took up my hands –
scent of woods in August – at noon –
when, faces burning, we tore
through cobwebs –
fording streams, the stone skips
the foot plunges in
ice penetrates straight to the pulse –
the sun, the sun
on my bare neck –
light that bleaches your hair blonde –
scent of earth,
my lost childhood
.

Pasturo, August 1934

The illustration and the poetry have been published in the book Nel prato azzurro del cielo, Antonia Pozzi, Motta Junior, Giunti.

Benvenuti ABC

Gioia Marchegiani Abc Bicicletta

Benvenuti ABC online! 

Sono felice di aver contribuito a questo prezioso progetto insieme ad altri 120 illustratori.

Un App. Un dizionario digitale interattivo italiano/inglese/arabo per accogliere i bambini migranti.

Disponibile per il download gratuito, dagli store di Apple o di Google.

Per conoscere meglio e seguire e sostenere il progetto potete visitare la pagina facebook oppure il sito web.


I’m happy to have contributed to this valuable project along with other 120 illustrators.

One App. An interactive digital dictionary Italian / English / Arabic to welcome migrant children.

Available for free download, from the Apple store or Google.

To better understand and follow and support the project, please visit the facebook page or website.


Acquerelli d’autunno – Autumn watercolors

Con l’autunno la natura cambia le sue le forme e i suoi colori e riprendono gli incontri di acquerello all’Hortus Urbis. Ogni sabato dalle 10 alle 12 per gli adulti e dalle 12 alle 13 per i bambini. Informazioni e iscrizioni.

Nature is turning into beautiful autumn shapes and colors and I will start again my watercolor meetings at Hortus Urbis . Every Saturday from 10 to 12 for adults and from 12 to 13 for children. Info and registration

Gioia Marchegiani - Hortus Urbis

PIATTO AL TRATTO

Il 2 ottobre ho partecipato a “Piatto al tratto” il Live Painting all’interno di Food Immersion il festival di cucina creativa che si svolge a Reggio Emilia nella bellissima cornice dei Chiostri benedettini di San Pietro.

On October 2, I was in “Piatto al tratto” a Live Painting event part of the Food Immersion  creative cuisine festival which takes place in Reggio Emilia in the beautiful setting of the Cloisters Benedictines of San Pietro.