Workshop

NEWS!

DISEGNI AL PASCOLO.

Laboratorio di sketching, disegno en plein air e reportage illustrato

22-24 agosto 2019

Paul Klee diceva: “Il disegno è l’arte di portare a spasso una linea”. Ho immaginato così questa esperienza, come all’emozione di una passeggiata in montagna in compagnia di matite, pennelli, inchiostro e acquerelli per tracciare segni e linee come sentieri. Attraverseremo il bosco e i prati fino al pascolo delle capre camosciate del Masetto, che saranno le protagoniste dei nostri disegni insieme alla montagna e alle sue meraviglie.

Il workshop si terrà dal 22 al 24 agosto presso Il Masetto, nella Valle di Terragnolo in Trentino. Un luogo incantevole tra la montagna, la valle, il fiume e  il bosco. Pensato per chiunque abbia voglia di disegnare e dipingere a stretto contatto con la natura. Per gli illustratori che cercano ispirazioni e consigli per dare vita ai loro progetti. Per chi ama la montagna e ha voglia di provare a viverla anche attraverso l’esperienza artistica personale e condivisa.

Per ulteriori informazioni scrivetemi sulla mia pagina dei contatti  oppure leggete QUI. Per partecipare è necessario iscriversi on line.

 

 

UN GIARDINO PITTORICO IN LIBRERIA 2019

Disegni e acquerelli in libreria – Drawing and watercolor in the bookshop

Osservare fiori e piante. Conoscere le loro forme attraverso il disegno per poi dipingerle con la tecnica dell’acquerello seguendo la propria ispirazione. In un ambiente accogliente e stimolante come la libreria L’Altracittà di Roma.

Gli incontri sono mensili e si svolgono dalle 18 alle 19e30.

Gli incontri riprenderanno a settembre!

Observing flowers and plants. Knowing their shapes by drawing and painting them with watercolors following your own personal inspiration. In a welcoming and stimulating place like the bookshop L’Altracittà in Rome.

The meetings are monthly and take place from 6pm to 7:30pm.

The meetings will start again in September!

Per informazioni visita la mia pagina dei contatti  . Per iscrizioni libreria L’Altracittà: 06 6446 5725 – laltracittaroma@gmail.com

For information please visit my contacts . For registration contact the bookshop L’Altracittà : 06 6446 5725 – laltracittaroma@gmail.com

 

ACQUERELLI ALL’HORTUS URBIS NEL CUORE DI ROMA

Disegni e acquerelli nell’orto – Drawing and watercolor in the garden

I miei corsi di disegno e acquerello si svolgono presso l’Hortus Urbis, un luogo bellissimo nel centro di Roma. Si tratta di un orto didattico in cui vengono coltivate esclusivamente piante di origine antica, di quelle che si coltivavano nei giardini dell’antica Roma.

 I teach drawing and watercolor painting at Hortus Urbis, a wonderful place in the center of Rome.
Hortus Urbis is a didactic urban garden where plants from the ancient Rome are grown.

 

Gioia Marchegiani - Workshop - Hortus Urbis

 

Gli incontri si svolgono en plein air, immersi nel verde, tra i profumi delle erbe aromatiche e i colori di fiori e foglie di ogni stagione.
Dipingere nella natura è una forma di meditazione per bambini e adulti, un modo per ritrovare pace e armonia con se stessi.

 

Lessons are held en plein air, in the middle of the garden, surrounded by fragrances of aromatic herbs and the colors of flowers and leaves of the season.
Painting while fully dipped in the nature is an art of meditation for children and adults, it’s a way to bring again  peace and harmony to oneself.

 

Gioia Marchegiani - Workshop - Hortus Urbis

 

Mi piace condividere le mie conoscenze tecniche ma soprattutto incoraggiare ad un uso libero e personale del disegno e della pittura.
Per informazioni e iscrizioni, visita la mia pagina dei contatti e la galleria fotografica.

 

I really love sharing my knowledge of each technique, but what I like the most is to encourage my students to feel free to express their own personality by drawing and painting.
For information and registration, please visit my contacts page and the photo gallery.

 

Gioia Marchegiani Workshop Hortus Urbis

 

Gioia Marchegiani Workshop Hortus Urbis

 

Incontri di acquerello nell’orto primavera 2019

Gli incontri si svolgono per gli adulti il sabato dalle 10 alle 12 nei giorni:

Gli incontri riprenderanno a settembre!

Watercolor meetings spring 2019

The meetings for adults are usually held on Saturdays from 10 to 12 am  

The meetings will start again in September!

 

 

I LABORATORI DELLA CAPRETTA – GOAT’S WORKSHOPS

A cura di Gioia Marchegiani

Laboratori ispirati al libro Il campanellino d’argento (testo di Maria Lai illustrazioni di Gioia Marchegiani, Topipittori editore).

La capretta, nella leggenda sarda raccontata nel libro, è metafora della fantasia che ci porta per sentieri inesplorati.  A questa metafora si ispirano i Laboratori della capretta. Un’occasione per sperimentare nuove strade creative quale percorso formativo e di conoscenza delle nostre possibilità e della realtà.

Arte e natura, storia e leggende, feste e tradizioni, flora e fauna, sono questi alcuni degli spunti tratti dal libro e che sono approfonditi e sviluppati nei laboratori creativo-didattici e negli incontri di disegno e pittura per bambini e adulti.

Se ti piacerebbe ospitare uno dei laboratori della capretta scrivimi per informazioni attraverso la mia pagina dei contatti

 

   

 

Workshops inspired by the book Il campanellino d’argento (text by Maria Lai illustrations by Gioia Marchegiani, Topipittori editore).

The goat, in the Sardinian legend told in the book, is a metaphor of the imagination that leads us through unexplored paths. This metaphor inspires the goat’s workshop: an opportunity to experiment new creative ways.

Art and nature, history and legends, festivals and traditions, flora and fauna, these are some of the ideas taken from the book that are deepened and developed in creative-educational workshops and in drawing and painting lessons for children and adults .

If you’d like to host one of the kid’s labs, email me for information on my contacts page

SEMIDICARTA – LABORATORI PER BAMBINI

Semidicarta – Children’s workshops

Gioia Marchegiani - Workshop - Semidicarta

Semidicarta è l’associazione fondata insieme a Cristiana Pezzetta, archeologa, scrittrice e amica.

I semi di carta sono i libri. Ma un seme può essere anche una parola, una poesia, una storia. I bambini sono il terreno fertile nel quale questi preziosi semi germoglieranno. Per questo i nostri laboratori iniziano con la lettura di un testo o il racconto di una storia per poi lasciare al bambino il tempo e il modo per esprimere la propria creatività.

La natura, la storia, l’arte e l’amicizia sono temi a noi cari. Li svolgiamo in scuole, biblioteche e all’aperto.  Con attività originali e sempre nuove cerchiamo di accompagnare i bambini ad una scoperta spontanea del mondo.

 

Semidicarta is the culture association which I have founded together with Cristiana Pezzetta, archaeologist, writer and friend.

Semi di carta in Italian means seeds of paper. For us, the seeds are the books, but they can also be a word, a poem  or a tale. Children are the fertile ground where these precious seeds will sprout. That’s why our workshops always begin with the reading of a text which inspires children to express their creativity with the manual activity that follows.

Nature, history, art and friendship are topics that we often address in our workshops which we run in schools, public libraries and also en-plain-air. We try to accompany each child  to a spontaneous discovery of the world by designing always new and original activities.